Şalom Victoria
Pus de Vasile la 19 Martie 2010 în Elucubraţii
Astãzi, cartierele locuite de evreii din Bucureşti (ca sã dau exemplul cel mai la îndemânã, doar cunosc ca-n palmã zona Dudeşti-Popa Nan-Matei Basarab) sunt bãlãrii virane, mahalale-în-plin-centru sau au fost înlocuite în totalitate cu tragicele cutii de chibrituri. În România mai locuiesc vreo zece mii de evrei; cu şaizeci de ani în urmã erau patru sute de mii. În anii nouãzeci, cinci la sutã din populaţia Israelului încã bunghea româneşte.
Sã rãsfoieşti presa de limbã românã din Israel e ca o cãlãtorie delicioasã în timp. Asta se explicã lesne – bãtrânii din spatele ei aveau în geamantan limba românã a anilor ’70 când au ajuns acolo.
În Eretz mai scriu pe româneşte Jurnalul sãptãmânii al Doinei Meiseles, Viaţa noastrã a lui Nando Mario Varga şi revistele Minimum şi Revista Familiei (toate la Tel Aviv). Nici una din ele nu e prezentã onlain, dar uşor prãfuitul portal al agenţiei Isro-Press încearcã sã umple aceastã gaurã.
Dacã vã întrebaţi, culţi şi dragi cititori, cu ce se mai ocupã Adi de la Vâlcea…









Ba e foarte frumoasă româna lor, cu tot stilul de reclamă CentroCoop.
Si mie-mi place teribil! De asemenea, multi dintre ei pastreaza traditia îului din i, inlaturat la noi (in ciuda opozitiei din partea lingvistilor) fiindca “daca asa era inainte, era rau”. Îul din i era un î mult mai bine fondat decit âul din a.
Firește, acum avem transformări ilogice gen TÂNĂR – TINERI (vs. TÎNĂR – TINERI), dar m-am obișnuit.