Şalom Victoria
Pus de Vasile la 19 Martie 2010 în Elucubraţii
Astăzi, cartierele locuite de evreii din Bucureşti (ca să dau exemplul cel mai la îndemână, doar cunosc ca-n palmă zona Dudeşti-Popa Nan-Matei Basarab) sunt bălării virane, mahalale-în-plin-centru sau au fost înlocuite în totalitate cu tragicele cutii de chibrituri. În România mai locuiesc vreo zece mii de evrei; cu şaizeci de ani în urmă erau patru sute de mii. În anii nouăzeci, cinci la sută din populaţia Israelului încă bunghea româneşte.
Să răsfoieşti presa de limbă română din Israel e ca o călătorie delicioasă în timp. Asta se explică lesne – bătrânii din spatele ei aveau în geamantan limba română a anilor ’70 când au ajuns acolo.
În Eretz mai scriu pe româneşte Jurnalul săptămânii al Doinei Meiseles, Viaţa noastră a lui Nando Mario Varga şi revistele Minimum şi Revista Familiei (toate la Tel Aviv). Nici una din ele nu e prezentă onlain, dar uşor prăfuitul portal al agenţiei Isro-Press încearcă să umple această gaură.
Dacă vă întrebaţi, culţi şi dragi cititori, cu ce se mai ocupă Adi de la Vâlcea…








Ba e foarte frumoasă româna lor, cu tot stilul de reclamă CentroCoop.
Si mie-mi place teribil! De asemenea, multi dintre ei pastreaza traditia îului din i, inlaturat la noi (in ciuda opozitiei din partea lingvistilor) fiindca “daca asa era inainte, era rau”. Îul din i era un î mult mai bine fondat decit âul din a.
Firește, acum avem transformări ilogice gen TÂNĂR – TINERI (vs. TÎNĂR – TINERI), dar m-am obișnuit.