Interludiu: Mîţa şi Google Translate

Aştept cu mare entuziasm, ca pe o mare victorie a omenirii în lupta ei cu graniţele şi obscurantismul, momentul în care tehnologia îmi va lua pâinea de tălmaci de la gură. Din păcate, primele rânduri din “Moby Dick” încă sună aşa:

Spune-mi Ismael. Unele ani în urmă – nu contează cât timp precis – cu bani putini sau nu în poşetă, şi nimic special pentru a mă interesează pe ţărm, am crezut ca mi-ar naviga despre un pic şi a vedea partea apoasă a lumii. Este o modalitate am de conducere de pe splina, precum şi reglementarea circulaţiei.

4 comentarii la “Interludiu: Mîţa şi Google Translate”

  1. Ahab ăsta mă duce gândul la prohab, nu ştiu de ce…

        Asta a zis Runia la 2 Septembrie 2010

  2. si-o sa se piarda toate subtilitatile alea din care reiese ca H.M. era gay. of. cat de trist, ce mare pierdere.

        Asta a zis F la 2 Septembrie 2010

  3. Melodia asta e tăticu lor

        Asta a zis ViralRabbit la 3 Septembrie 2010

  4. Sexceptional :)

        Asta a zis krossfire la 6 Septembrie 2010