Utopia Balcanica

Te-ai săturat de confuzii? 7 expresii care sună ca “Allahu akbar”

Eşti într-un loc aglomerat şi ţi se pare că ai auzit un diliu cu barbă strigând “Allahu akbar”? Înainte de a intra în panică, asigură-te că nu a spus cu totul altceva! Mai jos, specialiştii noştri au cules din întreaga lume 7 expresii confundate adesea cu îndrăgitul strigăt de luptă al jihadiştilor.

teroristi

7. “Hallo Nachbar!” în limba germană.
Ce înseamnă: “Salut, vecine!”. Varianta mai puţin oficială a lui “Guten Tag, Herr Nachbar”.
Frecvenţă: 4/5. E probabil cea mai întâlnită dintre expresiile care sună ca “Allahu akbar”, fiindcă peste 15% dintre nemţi au vecini cu care vorbesc şi, uneori, se salută informal.
Risc de terorism: 0/5. Nemţii nu şi-au mai atacat vecinii din 1939.

6. “Al, hay que hablar!” în limba spaniolă.
Ce înseamnă: “Al, trebuie să vorbim!”
Frecvenţă: 2/5. A fost folosit de peste 20 de ori în varianta dublată a Familiei Bundy pe TVE2 şi cel puţin o dată de partenerul mexican al temutului bandit Al Capone. Rară în alte situaţii.
Risc de terorism: 1/5. Întâlnirea cu gangsteri hispanici interbelici din Chicago e improbabilă în sectoarele 4 şi 5 ale Capitalei şi imposibilă în celelalte patru.

5. “Allo malakas!” în limba greacă.
Ce înseamnă: “Încă un onanist!”
Frecvenţă: 5/5. Două cuvinte: Muntele Athos.
Risc de terorism: 3/5. Fereşte-te de greci chiar şi atunci.

4. “L’all a l’aquari!” în limba catalană.
Ce înseamnă: “Usturoiul în acvariu!”
Frecvenţă: 1/5. Barcelona are multe acvarii iar usturoiul e de nelipsit în dieta mediteraneană, dar gătitul în acvariu e nepractic din cauza dificultăţii întreţinerii unei flăcări sub apă. E lesne de înţeles că usturoiul nu ajunge foarte des în acvariu.
Risc de terorism: 0/5. Un google rapid după “can fish eat garlic” dă 30 de milioane de rezultate, majoritatea indicând că e totuşi OK să le dai usturoi peştilor, din când în când, pentru imunitate şi poftă de mâncare.

3. “Hala za Hvar!” în sârbo-croată.
Ce înseamnă: “O hală pentru Hvar!” Hvar e cel mai important oraş al insulei croate cu acelaşi nume, în Marea Adriatică.
Frecvenţă: 3/5. Astă primăvară au fost alegeri pentru primăria Hvarului iar actualul edil Rino Budrovici le-a promis hvaroţilor o hală nouă, salubră şi luminoasă pentru desfacerea cărnii. Hala nu a fost încă ridicată. E o chestiune de timp până când populaţia revoltată va scanda “Hala za Hvar”. (Vezi cazul similar din 2007, “Hala za Pula”.)
Risc de terorism: 4/5. Dacă auzi asta, eşti în fosta Iugoslavie, oamenii din jurul tău sunt nervoşi şi nu ai nici măcar o hală în care să te poţi ascunde.

2. “啊 拉 蛤卡,爸!” în limba chineză. (A lā há kǎ, bà!)
Ce înseamnă: “Trage cartela de scoici, tată!” (Probabil. Google translate.)
Frecvenţă: 1/5. În vremea Revoluţiei culturale, alimentele preferate ale chinezilor se dădeau pe cartelă – inclusiv vrăbiile, scoicile sau tăiţeii translucizi din fasole mung. Expresia s-a împământenit ca strigăt de entuziasm şi poate fi auzită şi astăzi în Dragonul Roşu, după ce pleacă ăia de la ANAF.
Risc de terorism: 3/5. Centuri cu trotil? Ţinpe lei, da’ doar en-gros.

1. “Az oláhok bár!” în limba maghiară.
Ce înseamnă: “Barul românilor!”
Frecvenţă: 3/5. În cinstea vitejiei celor care le frecventează, aşa sunt numite în Ţinutul Secuiesc barurile frecventate de români.
Risc de terorism: 0/5. Dar există o legendă care spune că nu primeşti de băut dacă strigi asta în barul nepotrivit.

Bonus: “Abracadabra” în jargonul ocultiştilor.
Ce înseamnă: “Feriţi-vă de măgăruş” în aramaică.
Frecvenţă: 2/5. Din 1991 până în 2004 se auzea în toate casele.
Risc de terorism: 1/5. Pe mine unul m-a terorizat.

Vasile

Vasile e căpetenia internaţională a bărboşilor (şi a acestui sait). Are multe preocupări, cel puţin în comparaţie cu oamenii care n-au.

Salut, acesta e un mesaj de la fondatorul Utopia Balcanica, Vasile.

În cea mai mare parte, acest sait e opera unui singur om. Pentru a putea rămâne în continuare semi-amuzantă (că gratuită e tot timpul) şi fără bannere cu pastile de penix, Utopia Balcanica are nevoie de ajutorul tău. Îl poţi sprijini pe Vasile pe Patreon sau, dacă eşti CEO la megacorporaţie, aş fi bucuros să fii clientul sau poate chiar sponsorul meu. Un asemenea gest te-ar umple de karmă GARANTAT. Scrie-mi!

În ultimă instanţă, poţi să iei şi un tricou.

17 Comments
Inline Feedbacks
Vezi toate comentariile
m
m
8 years ago

Ăla-i în hambar?

Vasile
Vasile
8 years ago
Reply to  m

Ah, n-am habar!

Sbh
Sbh
8 years ago

Aloha snackbar!

Vasile
Vasile
8 years ago
Reply to  Sbh

Halal barbar!

kongo
kongo
8 years ago

ala cu bar (minisecuristu cu miniafacerea)

kongo
kongo
8 years ago

vezi ca “hallo nachbar” are un risc de terorism muuult mai ridicat, pentru ca numa turcii sau arabii pot saluta in felul asta, sub forma asta e o expresie complet nefolosita, nemtii vecini pur si simplu nu se saluta cu “salut vecine”. am auzit folosit sub forma asta, dar intotdeauna si in exclusivitate de catre turci, deci risc ridicat de terorism.

Vasile
Vasile
8 years ago
Reply to  kongo

Hehe, ţin minte în clasele 1-4 cînd vreunul dintre noi mai scăpa furculisionul “korrekt” – i se tăia repede macaroana: korrekt sagen nur die türken in deutschland!

kongo
kongo
8 years ago
Reply to  kongo

da, la turci korrekt e si adjectiv admirativ – du hast die voll korrekte Jacke, alde

graphite
graphite
8 years ago

Andiamo al bar – să mergem la bar – va face ravagii cât de curând în Italia.

Eliza
Eliza
8 years ago

Mmmmmmm, tăiţei translucizi din fasole mung

Vasile
Vasile
8 years ago
Reply to  Eliza
Julian
Julian
8 years ago

S-a omis o expresie uzuala din italiana, “Andiamo al bar”, din cauza caruia a murit nevinovat un turist.. si distrusa o familie

http://www.romaniatv.net/mobi/turist-italian-impuscat-mortal-in-franta-dupa-ce-politistii-au-inteles-allah-akbar-in-loc-de-an_258375.html

Vasile
Vasile
8 years ago
Reply to  Julian

Atîta tot că sursa e “italianotizie24”, un fel de TNR meets efemeride.

*Trad. pt. cei mai simpli: e fake

IlieGalagie
IlieGalagie
8 years ago

Aloha snackbar !

garcea
garcea
8 years ago

ahhahhaha io de vreo doo saptamini imi salut dimineata colegii strigand “EIN LITER!” si adaug mai molcom kaffee bitte ;o))

goagalpunch
goagalpunch
8 years ago

ala e shpagar. des intalnit.

Irise
Irise
7 years ago

1. Алла, я в бар! (“Alla, ya v’ bar”) din limba rusa.
Ce inseamna: Alla, ma duc la bar!

Abonează-te

Scriu aici din an în paşti. Acum poţi primi o notificare prin email din an în paşti!
 

Contact

vasile (a rond) utopiabalcanica punct net